2016-2022 All Rights Reserved.平安財經網.復制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082 備案號:閩ICP備19027007號-6
本站除標明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉載自互聯(lián)網 版權歸原作者所有。
一旦被認為死了,僵尸類型仍然能夠有力地發(fā)揮作用:上周推出的第二次世界大戰(zhàn)已經在全球所有平臺上銷售了超過一百萬份。Sabre Interactive的合作射擊游戲做得非常出色,躋身榜首。
據GI.biz報道,第一周的強勁銷售已經足以讓第二次世界大戰(zhàn)將Tom Clancy的The Division 2排在英國零售銷售排行榜榜首,而第二名則落后于FIFA 19排名第三。
該游戲的表現好于預期,Sabre Interactive首席執(zhí)行官Matthew Karch表示,它在美國之外表現尤其出色,美國消費者僅占該游戲銷售額的四分之一。
正如VentureBeat報道的那樣,Karch還表示銷售在游戲機和PC上的分布情況類似,值得指出的是,第二次世界大戰(zhàn)目前是PC上獨有的Epic Games商店。
第二次世界大戰(zhàn)是以小說和同名電影為基礎,借鑒了現實世界城市中幾個新的后世界末日小說的電影的壯觀部落動態(tài)。“zeds”蜂擁著大量快速奔跑的怪物,彼此疊在一起,倒在墻壁和圍欄上,向玩家投擲自己。
在開發(fā)人員似乎大部分放棄僵尸主題,或者至少把它放在次要位置的時候,它被證明是一夜成名的事實有點令人驚訝。
但是,嘿,如果它有效,它就有效。第二次世界大戰(zhàn)似乎正在進入一些仍然坐在游戲玩家腦海中的Left 4 Dead 2懷舊之情,也許現在是時候讓新觀眾體驗快樂合作僵尸射擊了。
2016-2022 All Rights Reserved.平安財經網.復制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082 備案號:閩ICP備19027007號-6
本站除標明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉載自互聯(lián)網 版權歸原作者所有。