2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082 備案號:閩ICP備19027007號-6
本站除標(biāo)明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。
直到最近,一家跨國公司希望幫助世界各地的客戶預(yù)訂國際旅行,他們不得不從頭開始構(gòu)建單獨的聊天機(jī)器人,以法語,印地語,日語或其他語言進(jìn)行交談。
但是,由于人工智能研究的突破,使算法能夠以不同的語言表達(dá)概念或結(jié)構(gòu)句子的方式來更精確地解析細(xì)微差別,因此現(xiàn)在可以構(gòu)建一個機(jī)器人并使用Microsoft Translator準(zhǔn)確翻譯問題和答案,以便在多個。
在過去的幾年中,Microsoft深度學(xué)習(xí)研究人員在開發(fā)算法方面達(dá)到了人類同等的里程碑,該算法的性能與研究基準(zhǔn)一樣好,可以測試會話語音識別,閱讀理解,新聞文章翻譯和其他具有挑戰(zhàn)性的語言理解能力任務(wù)。現(xiàn)在,這些AI研究突破的好處正逐漸滲透到從Azure到Bing的產(chǎn)品中。
搜索工程師正在借鑒Microsoft AI研究人員的經(jīng)驗教訓(xùn),他們開發(fā)了一種新的深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)模型,該模型可以一次從多種自然語言理解任務(wù)中學(xué)習(xí)。他們已經(jīng)應(yīng)用這些課程來改進(jìn)Bing搜索結(jié)果中問題和標(biāo)題的答案以及公司SharePoint網(wǎng)站中的問題答案。Azure的說話者識別認(rèn)知服務(wù)中整合了一種新的AI模型,該模型在最近的說話者識別挑戰(zhàn)中表現(xiàn)出色,可以從現(xiàn)實生活中的語音中識別說話者。
微軟公司Azure AI公司副總裁埃里克·博伊德(Eric Boyd)表示:“實際上,最近才引入了新的深度學(xué)習(xí)模型,這大大提高了語言理解能力。” “由于這些研究突破,我們現(xiàn)在可以在產(chǎn)品中執(zhí)行的操作類型是以前無法正常運行或通常無法執(zhí)行的操作。”
在整個公司中,他可以指出一些示例,這些示例來自研究人員解決了對客戶有用的挑戰(zhàn)的研究人員開發(fā)的Azure AI產(chǎn)品,例如極大簡化了模型構(gòu)建過程的Azure 自動化機(jī)器學(xué)習(xí)功能或可以輕松交付的Azure 個性化認(rèn)知服務(wù)與用戶相關(guān)的內(nèi)容。他說,后者的強(qiáng)化學(xué)習(xí)模型最初是由研究人員開發(fā)的,在內(nèi)部進(jìn)行了證明,最終被內(nèi)置到Azure云客戶的產(chǎn)品中。
博伊德說:“這個領(lǐng)域發(fā)展得如此之快,以至于您真的需要利用最新的思想,而這是微軟研究院龐大的超級人才大軍以所有這些不同方式來推動這一極限的特權(quán)。” “因此,我們的工作實際上是找出最有趣的地方,將其應(yīng)用到我們的產(chǎn)品中,另一方面,也向他們提供指導(dǎo),讓他們了解對我們真正有最大影響的方面。”
例如,在翻譯領(lǐng)域,微軟研究人員于2018年率先證明AI可以與人類的表現(xiàn)相媲美,從而可以在常用測試集上將中文新聞翻譯成英文。一旦團(tuán)隊實現(xiàn)了這一歷史性研究的里程碑,他們便開始調(diào)整該模型以使其在Microsoft Translator中工作,Microsoft Translator為Azure認(rèn)知服務(wù)提供支持,該服務(wù)必須立即運行并翻譯從歷史研究文檔到旅行網(wǎng)站和生產(chǎn)的多種文本手冊。
最終的產(chǎn)品改進(jìn)于6月以前九種語言對推出,以進(jìn)行英語的翻譯和翻譯,并于11月以八種新語言進(jìn)行了翻譯。例如,英語到法語的翻譯量提高了9%,英語到印地語的翻譯量提高了9%,孟加拉語到英語的翻譯量提高了11%,烏爾都語到英語的翻譯量提高了15%,英語到韓語的翻譯量提高了22%。甚至以前強(qiáng)大的模型,例如葡萄牙語和瑞典語,也已經(jīng)看到了明顯的質(zhì)量提升。
在一個示例中,改進(jìn)的機(jī)器翻譯模型準(zhǔn)確地將法語句子翻譯為:“阿森納主帥溫格認(rèn)為,他的三名受傷的中場球員的'跡象是有希望的',他們將在周日對切爾西的比賽中康復(fù)。” 以前的模型是這樣翻譯的:“阿森納的導(dǎo)演溫格認(rèn)為,“跡象表明他的三個受傷的地形背景是有希望的”,這需要在周日對陣切爾西的比賽中發(fā)揮作用。”
微軟杰出的工程師Arul Menezes說,通過這些改進(jìn),例如采用一種語言編寫的人力資源文檔,使用機(jī)器翻譯將其轉(zhuǎn)換為另一種語言,然后簡單地發(fā)布該文檔而無需進(jìn)行其他編輯,就更加可行。 Microsoft Translator的創(chuàng)始人?;蛘?,對于在工廠中設(shè)備損壞的工程師,要與說不同語言的家庭辦公室專家進(jìn)行溝通。
Menezes說:“我們真的到了可以自動翻譯工作的地步,許多客戶正在將其用于以前從未想到過的新應(yīng)用程序中。”
2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082 備案號:閩ICP備19027007號-6
本站除標(biāo)明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。