您的位置: 首頁 >要聞 >

多語種課程項目將大學(xué)課程翻譯成其他語言

2022-10-14 10:00:44 編輯:沈文妍 來源:
導(dǎo)讀 公共衛(wèi)生課程是多語種課程項目的試點,該大學(xué)的國家口譯中心將最初由公共衛(wèi)生講師Adaeze Oguegbu開發(fā)的現(xiàn)有課程內(nèi)容從英語翻譯成西班牙語...

公共衛(wèi)生課程是多語種課程項目的試點,該大學(xué)的國家口譯中心將最初由公共衛(wèi)生講師Adaeze Oguegbu開發(fā)的現(xiàn)有課程內(nèi)容從英語翻譯成西班牙語。通過該項目,未來的校園課程和在線課程都可以翻譯成多種語言,目前正在計劃開設(shè)一門不同的普通話課程。

“所有這一切背后的想法是首先創(chuàng)建一個流程,通過該流程我們可以翻譯課程,并為學(xué)院和部門提供創(chuàng)建具有相同課程內(nèi)容的多語言課程的可能性,”國家中心主任索尼婭科利納說。人文學(xué)院的口譯。“NCI 負責(zé)翻譯,我們有一位主題專家也從這個角度審查內(nèi)容。”

在教務(wù)長辦公室和人文學(xué)院院長以及Mel 和 Enid Zuckerman 公共衛(wèi)生學(xué)院院長的支持下,國家口譯中心為試點選擇了公共衛(wèi)生課程。

負責(zé)學(xué)術(shù)事務(wù)的高級副總裁兼教務(wù)長Liesl Folks說:“通過提供各種語言的課程,我們尋求推進大學(xué)擴大教育機會的目標,不僅在校園內(nèi),而且在全球范圍內(nèi)。 ”“這是支持不同學(xué)習(xí)者社區(qū)需求的激動人心的一步,并通過利用我們 NCI 團隊卓越的學(xué)術(shù)地位和優(yōu)勢來實現(xiàn)這一目標。”

“公共衛(wèi)生是該試點項目的理想領(lǐng)域,因為它是一所大學(xué)中西班牙裔學(xué)生比例最高的大學(xué)之一,而且該學(xué)院與社區(qū)和墨西哥有很多聯(lián)系,”科利納說。

Valdez 是母語為西班牙語的人,是公共衛(wèi)生學(xué)院的實踐助理教授和全球健康計劃和全球教育主任。關(guān)于疾病爆發(fā)的社區(qū)健康教育的三個單元課程在七個半星期內(nèi)在線教授。她說,該課程非常適合多語種課程項目,因為它涵蓋了與公共衛(wèi)生相關(guān)的廣泛主題,并且是一門對任何專業(yè)的本科生開放的通識教育課程。


免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

最新文章

精彩推薦

圖文推薦

點擊排行

2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ   備案號:

本站除標明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。