您的位置: 首頁 >產(chǎn)經(jīng) >

英孚教育口袋英語:比No殺傷力強100倍的拒絕表達

2019-08-20 11:32:53 編輯: 來源:中國網(wǎng)
導(dǎo)讀 (2019年8月20日,上海)在外企待久了,英語提升就是快。那天口袋君的同事在某寶上買完東西要退貨,店家勸說好久都沒用,她脫口而出,想要我

(2019年8月20日,上海)在外企待久了,英語提升就是快。那天口袋君的同事在某寶上買完東西要退貨,店家勸說好久都沒用,她脫口而出,想要我不退貨? Over my dead body! 大家知道這個詞組的含義嗎?還有哪些可以表示態(tài)度很堅決的詞組呢?今天就跟著全球知名英語培訓(xùn)專家英孚教育來學(xué)習(xí)一下吧,英孚教育口袋英語專欄為英語學(xué)習(xí)愛好者們發(fā)現(xiàn)日常生活中各種趣味話題,讓英語學(xué)習(xí)有趣又實用。

1,Over my dead body表示“門都沒有”!

字面:在我的尸體之上

引申:門兒都沒有

解析:

Dead是死,body就是一個人的身體。Over one'sdeadbody按字面來解釋就成了在某人尸體之上。但是,實際上,overone'sdeadbody是一個常用語,意思是:竭盡全力來阻止一個計劃、除非我死了、門兒都沒有。我們來舉一個例子:

Bella:Can I borrow your new camera?

貝拉:我可以借你的新相機嗎?

Dylan:Over my dead body!

迪倫:門兒都沒有。

2,Even、Totally 也表示強調(diào)不同意!

1)Even:甚至

口語中Even是一個加強語氣很好的用法。要表達"想都別想",我們就可以用"Don'teventhinkabout…"。比如,當(dāng)別人向你借錢的時候,你也可以直接說:

Don'teventhinkaboutit!

2)Totally: 表示完全、整個的、全部的

口語中Totally也是一個加強語氣很好的用法。

例句:

Tomtotallyoverlooked the study of thesubject.

湯姆完全忽視了對這個問題的研究。

03,Inyourdreams / Notinyourlife:你做夢去吧/下輩子吧

拒絕別人的說法有很多種, 但如果是強調(diào)此事絕無可能, 在中文里我們常說,“你做夢去吧!”或是“等下輩子吧”。這兩句話用英語來表達的時候分別是:Inyourdreams 和 Notinyourlife。

例句:

Debby: Canyoulendmefourthousanddollars?"

黛比:能不能借我四千塊錢呢?

Nick::Inyour dreams. / Notinyourlife.

尼克:做夢去吧。/ 下輩子吧!

最后要提醒大家,如果和外國人交流,聽到 Even、Totally、Over my dead body這些詞時,一定要留意了,聽懂別人已經(jīng)亮明了態(tài)度。

關(guān)于英孚教育

英孚教育成立于1965年,是一家全球教育培訓(xùn)公司,以“教育,讓世界無界”為企業(yè)使命。英孚教育專注于語言培訓(xùn)、出國留學(xué)游學(xué)、旅游、學(xué)位課程和文化交流等項目,在全球各地有諸多中心和辦事處,并擁有優(yōu)質(zhì)在線英語學(xué)習(xí)基地English Live。英孚教育致力于長足扎根中國市場,曾擔(dān)任2008年北京奧運會語言培訓(xùn)服務(wù)提供商。自1988年以來,英孚已經(jīng)支持服務(wù)六屆奧運會,包括2018年平昌冬季奧運會和即將要舉行的2020年東京奧運會。英孚還發(fā)布了全球英語熟練度報告, 該報告打破了地域限制,在全球范圍內(nèi)測試了不同國家成人的英語能力。


免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

最新文章

精彩推薦

圖文推薦

點擊排行

2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082   備案號:閩ICP備19027007號-6

本站除標(biāo)明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。